サンクトペテルブルク」タグアーカイブ

スパイは優秀なコレクター?

まずは岡田憲治著の『言いたいことが言えないひとの政治学』(晶文社)の話の続きとなりますが、話ができないおじさんのポイントとして、著者は次の3つをあげています。「今の生活様式を理解できない」「人の行動やその規範を企業生活からしか引き出さない」「老後の不安を封じ込めるための地位にしがみつく」(p.158)。読書といったら狭い経験談で埋まったビジネス書のたぐいばかり、他人の自慢話や精神論を聴いて経営の勉強をしたと錯覚して過ごしてきた勘違いおじさんたちを何人も思い浮かべることができます。「親と地球の地軸は変えられない」(p.164)ので、仕方ないですが、日常の非営利組織(例:マンション管理組合、PTA…)においては独裁を許さない適切なルール作りの余地はありそうです。
さて、きょうは、現在改修工事中の宮城県美術館コレクション展を開催中の久留米市美術館を訪ねてみました。前身の石橋美術館の頃は、美術の教科書に載っているような青木繁の「海の幸」や「わだつみのいろこの宮」が目玉作品として展示してありましたが、それらは今、東京・京橋のアーティゾン美術館(前身はブリヂストン美術館)が収蔵しています。私も石橋美術館時代に行ったことがありましたが、久留米市美術館(2016年10月開館)になってからは初めての訪問でした。
やはり美術館の格は、そのコレクション次第ということになります。今回、久留米市美術館を訪ねてみようと思い立ったのも、まだ訪ねたことがなかった宮城県美術館のコレクションを鑑賞できるからこそでした。そしてそれはコレクションの源となったコレクターへの関心にも連なります。宮城県美術館の「洲之内コレクション」に名を残す洲之内徹(1913-1987)は、学生時代にプロレタリア運動に参加しますが、後に「転向」し、日中戦争期は軍の宣撫班員となって中国大陸へ渡り、対共工作と情報収集に携わった経歴を有します。戦後、画廊主として多くの画家を発掘し、自分が本当に気に入った作品は手元に残したそうです。それらが没後、一括して宮城県美術館に収められます。
いわばスパイの資質があることと画家本人との交流があったという点では、長崎県美術館の「須磨コレクション」と共通するものを感じます。こちらのコレクターは、第二次世界大戦時、特命全権公使としてスペインのマドリードに派遣された須磨彌吉郎(1892-1970)です。赴任期間中、須磨はスペイン各地を巡り、膨大な数のスペイン美術作品の収集に心血を注ぎました。表向きは公使ですが、親枢軸的なスペインを拠点にアメリカの情報を収集することを構想し、自ら「東(とう)機関」を開設し、諜報戦で多くの情報を盗む成果を挙げました。「東」=「盗」と、読みはどちらも「とう」というわけです。戦後コレクションの一部が全国巡回展示され、その最終会場が長崎県であった縁もあって、遺族から長崎県へ寄贈されたのだといいます。
ところで、久留米での宮城県美術館コレクション展の出品作のうちには、ドイツ表現主義を代表するカンペンドンクのもの(「洲之内コレクション」ではありません)もありました。ですが、気の毒なことに高知県立美術館ではカンペンドンクの贋作を1800万円で購入していたことが最近ニュースになりました。これを贋作した画家の商品は、徳島県立美術館にもあるとのことで、そちらは6720万円もしたとのことです。
常に正確な情報を盗むことに長けたスパイ出身のコレクターからタダで作品をもらい受けた美術館がある一方で、こうしたニセモノに大枚をはたいた美術館もあって、これはこれで話題性があって興味は尽きない世界だなと感じます。
https://www.nhk.or.jp/tokushima/lreport/articles/300/201/86/
写真はカンディンスキー作品が豊富なエルミタージュ美術館。

1848年のロシアを見

岩波文庫から出ている『ロシア・インテリゲンツィヤの誕生』を昨日から読んでいます。英国人歴史家であるアイザイア・バーリンが描く19世紀半ばの帝政ロシアにおける思想家たちに思いを馳せると、権威主義の権力者が恐れるものは何か、権威主義を崩壊に至らしめるものは何かを感じさせてくれます。まずもってロシアの若者たちへ当時自由を求めて社会的批評活動を行った先人たちの存在を知ってもらいたいですし、当時の皇帝を連想させる現代の権力者にも思い知らせたい気持ちです。写真はサンクトペテルブルクのエルミタージュ美術館(1989年5月撮影)。

小先生にはなるな

さまざまな経歴を持つ構成員からなる団体の月例会議に午前中参加していました。地域社会の話題の中で教員出身の住民で認知症状態にある方が多いということでした。あくまでも印象ですから、具体的データに基づいた話題ではありませんが、私もそうした住民に出会った経験があるので、まったく的外れでもないなと思いました。現役を退いた後、気位が高くて近隣と交流がない方は確かにそうなりやすいと思います。地元出身で、幼馴染と気軽に付き合えるといいのですが、それが苦手だと難しいかもしれません。新興住宅の地区だとなおさらです。先生でもないのに先生と呼ばれることに慣れると、素直でなくなりますし、独善性が高まります。始末が悪いのは、グループの構成員同士で先生と呼び合う関係の団体もそうです。話してみると価値観が時代とずれている例や連絡手段が前近代的であったりする例など、これまたそうした場に遭遇した経験がありますので、十分気を付けたいと思います。
写真は、1989年5月撮影のロシア・サンクトペテルブルクの街角風景。中央にトロリーバスが写っています。当時の日本国内は女子差別撤廃条約を批准して男女雇用機会均等法が施行されてまだ数年という時期。片やロシア(当時:ソ連)国内の地下鉄やバスの運転手は女性の方がはるかに多い印象でした。それだけ若い男性が軍隊という職場に囲われる経済効率の悪さの裏返しという側面もあって男女同権というよりは職域すみ分けという考え方もあるかもしれません。ところで、トロリーバスから降車したいときは、車内に張り巡らされているヒモを引っ張るとベルが鳴って知らせる仕組みでした。地下鉄はどこまでいっても当時のレートで5円か10円という安さでした。

道はある

3月来、地元の遊休農地活用に際して農地中間管理事業の活用ができないか、リサーチしていました。県内の関係者に聴いたところ農振農用地以外の農地では行政上の支援措置は困難ということでしたが、愛知県の元職員の方から岩手県での事例を紹介され、地元の対象農地においてもある手順を踏めば活用可能ということが分かってきました。根拠法令の読み方一つ、使い方一つで答えがまるで異なる体験をしました。いろんな課題がありますが、道はどこかにあるわけです。このところ読んでいる『ヨーロッパ覇権以前』では、東の中国と西のヨーロッパが出会う前の時代にインド洋航路の記録がかなりあったことが記されていました。一年の中で西から東へ向かうのに適した風向きの時期があり、逆に東から西へ向かうのに適した風向きの時期があります。これらの時期を外すと、数か月から1年間、船を留め置かれるロスがあったといいます。先の例でいえば、いかにいい風を吹かせる人を掴むかで道は開けるということなのかもしれません。写真は、ロシアのレニングラード空港(現・サンクトペテルブルク)に降り立った時に見かけた路上のチョーク描き。子どものロシア版ケンケンパなのではと思いました。撮影当時の1989年は空港施設でカメラを向けるのは憚られる時代でしたが、たいへん興味深かったのでどうしても撮ってしまいました。

体育大会は嫌いだ

小中高を通じて基本学校は好きではありませんでした。今でも特にこの時期は学校周辺を通りかかると体育大会の練習の声が聞こえてきます。コロナ禍前には本番の大会に招待されて見に行ったことがありますが、行進などはどこぞの軍事パレードのようで気持ち悪くなります。当事者であった時代もこの本番に向けた練習などは、号令で一糸乱れるように子どもを調教するのがだれかのための満足だけにあるようで、まったくバカげているとしか思えず、まるでやる気が起こりませんでした。学校で唯一落ち着けるのは、昼休みの図書室だけで、小学校では毎日小学生新聞、中学校では世界、高校では朝日ジャーナルを手にすることが多かったように思います。たとえば、中学生の時にはどんな職業に関心が高かったかというと、作家でした。それもいわゆる純文学ではなく五味川純平のような戦争文学を好んで読んでいましたから、書くことよりもとにかく社会の根っこを知りたいという願望が強かったように思います。なので、作家になるためにはどうしたらいいかという方法論を考えることはありませんでした。当時の思い出として同じ中学のある生徒が将来の目標として地元の国立大学の法文学部に進んで、やはり地元の県庁に入りたいと話しているのを聞いて、相当衝撃を受けた記憶があります。まずそのような「コース」があることを当時の私は知りませんでしたし、それが優れて価値のある職業選択だという意識もありませんでした。ただただ驚いて他の人は非常に現実的な進路を考えているのだなと思いました。
写真は1989年のメーデーを迎えたときのサンクトペテルブルクで見かけたソ連兵の一団。

メーデー

このところニュースで取り上げられることの多いロシアやウクライナにかかわる経験を思い出すことが多くなりました。あんまりモノにはならなかったロシア語学習の最初の気づきは、動詞の変化で出てくるのが「働く」であることでした。フランス語の初級テキストだと、動詞の変化で出てくるのが「愛する」なので、ずいぶん違うなあと感じたことがあります。働くといえば、5月1日はメーデーです。ソ連時代末期のレニングラード(現・サンクトペテルブルク)でその日を迎えたことがあります。街中が華やかに飾られ、通りに掲げられた横断幕に「平和(ミール)」の文字があったのが今も印象に強く残っています。同じく広場で見かけた市民が掲げる旗には「民主主義(デモクラシー)」の文字があって、これも意外なことで興味深い体験でした。ということで、それぞれの言葉を理解するというのは、重要なことで、相手に対する訴求力を持ちます。その点、中国だと中国語を学んだ経験はありませんが、漢字である程度の意味はわかります。たとえば、通信会社のHUAWEIを漢語表記は「華為」です。これは、文字通り中国の為にある会社ということが、社名からも明らかで、どう接するべきか考える起点になります。
あと5月1日は水俣病にとっては公式発見の象徴的な日であることも忘れてはなりません。